Catalogue de la bibliothèque
La bibliothèque de la Maison de la psychanalyse en Normandie est la bibliothèque de l'Association de la Cause freudienne (ACF-Normandie) et de l'Antenne clinique de Rouen
Le catalogue de la Bibliothèque est en cours de constitution. Vous pouvez y accéder en utilisant la recherche avancée ou le navigateur de périodiques.
Vous pouvez aussi entrer dans la bibliothèque et visiter les étagères, accessibles en bas de la page.
ATTENTION : Pour des raisons réglementaires, il n’est pas possible de télécharger les ouvrages et les textes que présente le catalogue. Nous vous invitons à contacter l’équipe de bibliothécaires pour consulter un ouvrage ou obtenir la copie d’un article.
ATTENTION : Pour des raisons réglementaires, il n’est pas possible de télécharger les ouvrages et les textes que présente le catalogue. Nous vous invitons à contacter l’équipe de bibliothécaires pour consulter un ouvrage ou obtenir la copie d’un article.
Détail de l'auteur
Auteur Hiroyuki Akama |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
055 - 1988 - Lacan et la chose japonaise (Bulletin de Analytica) / Pierre Skriabine ; Jean-Louis Gault ; Takatsugu Sasaki ; Hiroyuki Akama ; Shin'ya Ogasawara ; Kunifumi Suzuki ; François Morel ; Dominique Inarra ; Hisayasu Nakagawa ; Jacques-Alain Miller
[n° ou bulletin]
Titre : 055 - 1988 - Lacan et la chose japonaise Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Skriabine, Auteur ; Jean-Louis Gault, Auteur ; Takatsugu Sasaki, Auteur ; Hiroyuki Akama, Auteur ; Shin'ya Ogasawara, Auteur ; Kunifumi Suzuki, Auteur ; François Morel, Auteur ; Dominique Inarra, Auteur ; Hisayasu Nakagawa, Auteur ; Jacques-Alain Miller, Auteur Année de publication : 1988 Importance : 114 pages Langues : Français (fre) Sommaire : Pierre Skriabine, Découvertes et espoirs
Jean-Louis Gault, Présentation, 9
Takatsugu Sasaki, La psychanalyse au Japon, 11
Discussion, 17
Jean-Louis Gault, Quelques traits remarquables de la langue japonaise, 21
Hiroyuki Akama, La langue japonaise dans le Champ freudien, 35
Shin’ya Ogasawara, Remarque sur les deux particules wa et ga, 41
Discussion, 45
Pierre Skriabine, Quand l’écriture travaille la langue, 53
Kunifumi Suzuki et François Morel, La différence structurale entre deux langues
et la fonction du Je, 63
Discussion, 73
Dominique Inarra, Amae : la « doucerie » en vérité, 77
Hisayasu Nakagawa, Jusqu’où suis-je moi ?, 85
Discussion, 91
Jacques-Alain Miller, Remarques et questions, 95
Discussion, 1084° de Couverture : Rien chez Freud ne permet d’établir un lien spécial entre la psychanalyse et le Japon. Il n’en est pas de même chez Lacan.
Dès la première leçon de son Séminaire, Lacan fait référence, à propos de l’émergence du sens dans l’expérience analytique, au maître bouddhiste de la tradition japonaise. Une dizaine d’années plus tard, au retour d’un voyage au Japon et alors qu’il traite de l’angoisse, il dit sa découverte des grandes œuvres de la statuaire des temples de Kyoto ou de Nara. Et au cours des années soixante-dix, par exemple dans le Séminaire « D’un discours qui ne serait pas du semblant », son intérêt se spécifie encore – c’est la langue japonaise et son écriture qui le mobilisent.
Du coup, la place du Japon par rapport au Champ freudien se modifie. Elle n’est plus celle – externe – d’une référence culturelle, mais se retrouve au cœur même de l’expérience analytique. Lacan lui donne alors son nom : la Chose japonaise.[n° ou bulletin] 055 - 1988 - Lacan et la chose japonaise [texte imprimé] / Pierre Skriabine, Auteur ; Jean-Louis Gault, Auteur ; Takatsugu Sasaki, Auteur ; Hiroyuki Akama, Auteur ; Shin'ya Ogasawara, Auteur ; Kunifumi Suzuki, Auteur ; François Morel, Auteur ; Dominique Inarra, Auteur ; Hisayasu Nakagawa, Auteur ; Jacques-Alain Miller, Auteur . - 1988 . - 114 pages.
Langues : Français (fre)
Sommaire : Pierre Skriabine, Découvertes et espoirs
Jean-Louis Gault, Présentation, 9
Takatsugu Sasaki, La psychanalyse au Japon, 11
Discussion, 17
Jean-Louis Gault, Quelques traits remarquables de la langue japonaise, 21
Hiroyuki Akama, La langue japonaise dans le Champ freudien, 35
Shin’ya Ogasawara, Remarque sur les deux particules wa et ga, 41
Discussion, 45
Pierre Skriabine, Quand l’écriture travaille la langue, 53
Kunifumi Suzuki et François Morel, La différence structurale entre deux langues
et la fonction du Je, 63
Discussion, 73
Dominique Inarra, Amae : la « doucerie » en vérité, 77
Hisayasu Nakagawa, Jusqu’où suis-je moi ?, 85
Discussion, 91
Jacques-Alain Miller, Remarques et questions, 95
Discussion, 1084° de Couverture : Rien chez Freud ne permet d’établir un lien spécial entre la psychanalyse et le Japon. Il n’en est pas de même chez Lacan.
Dès la première leçon de son Séminaire, Lacan fait référence, à propos de l’émergence du sens dans l’expérience analytique, au maître bouddhiste de la tradition japonaise. Une dizaine d’années plus tard, au retour d’un voyage au Japon et alors qu’il traite de l’angoisse, il dit sa découverte des grandes œuvres de la statuaire des temples de Kyoto ou de Nara. Et au cours des années soixante-dix, par exemple dans le Séminaire « D’un discours qui ne serait pas du semblant », son intérêt se spécifie encore – c’est la langue japonaise et son écriture qui le mobilisent.
Du coup, la place du Japon par rapport au Champ freudien se modifie. Elle n’est plus celle – externe – d’une référence culturelle, mais se retrouve au cœur même de l’expérience analytique. Lacan lui donne alors son nom : la Chose japonaise.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102474 PER1 Périodique, revue Etagères de la Maison de la psychanalyse Tous autres Périodiques (PER1) Exclu du prêt